最终,女孩们认为她已经学会了她的步伐,她们拉出了一个小车。它被存放在谷仓的后面,菲丝之前没有注意到它。它比她之前见过的推车小,她对它感到困惑。当她被固定上去时,她发现它完美地设计成适合人类拉动它。她想知道为什么有人会买这个不实用的小车。然后,她感到一阵寒意涌上心头。她不是个被俘虏并且训练成小马的女孩!这就是她们拥有所有那些马具和推车的原因。但是其他人哪里去了?这对她意味着什么呢?
林尼调整了马具,菲丝站在导轨之间,导轨连接在她的皮带上。林尼抓住每个rǔ_fáng并拉紧皮带,使她美丽的球体更凸出。然后,菲丝获得了新的侮辱。林尼拿出了两个带有夹子的铃铛。在轻弹菲丝的每个rǔ_tóu使它们变硬之后,林尼打开夹子的下颚,让它们咬住敏感的小块。菲丝感到疼痛从她被束缚的rǔ_jiān涌出,痛哼了一声。
“多么漂亮的小马,”林尼评论着铃声,拨弄它们叮当作响。“现在我们有了一匹音乐小马。”
两个女孩爬上了驾驶室,然后辛妮拿起了缰绳。她用舌头发出咔哒声。“跑起来,漂亮的小马。”
菲丝起初开始慢慢前进。女孩们称赞她,但她们催促她加速。不久,她开始小跑,在房子周围拉车。辛妮用两边的缰绳引导着这个美丽的女孩。林尼坐着欣赏这个景色。菲丝的坚挺屁股是动人的诗歌,肌肉绷紧并随着每一步移动而颤动。女孩们把菲丝的头发绑成了一个马尾辫,跑起来似乎从她的头顶喷出,赤褐色的头发在后面飘舞。
当辛妮让她停下来时,菲丝气喘吁吁。然而,女孩们的表现似乎很高兴,因为她马上得到了另外一个她渴望的爆炸xìng_gāo_cháo。
双胞胎爬回驾驶室,车转向谷仓。当她从小车上被释放并接受另一次高潮和她的每日淋浴时,菲丝被汗水和灰尘包裹。
那天晚上标志着日常生活的变化。女孩们没有送她回马厩过夜,而是带她到了房间里。这是她被捕获以来,次回到家里。这是否意味着她们最终会释放她?
事实证明,这并不是这么回事。相反,这意味着她将成为她们当晚的性玩具。女孩们把她放在床上,把她的四肢绑在床角,紧紧拉开她。她们给了她另一个高潮,然后,一次一个,把yīn_bù放到她的嘴唇上。
她之前从未这样做过,这个想法让她感到厌恶。在很多天里,她次拒绝了。她扭了一下头,闭上了嘴唇。
“我去拿桨,”辛尼宣布道。
“不,等等!”菲丝恳求道。“我会做的!我会做的!“她花了一个小时给女孩们带来快乐。事实证明并不像她担心的那样恶心。她以后不想重复这件事,但也不错。它肯定比被残忍的桨打伤更好。
晚上结束后,三个女孩睡在一起。她的身体紧绷着,菲丝躺在下面。女孩们躺在她的两边,用柔软坚挺的rǔ_fáng作为枕头。菲丝在一个多星期内次躺在床上,她像个婴儿一样很快睡着了。
喜欢拥有菲丝请大家收藏:(m.pbtxt.win),平板电子书更新速度最快。