于是和马清了清嗓子,用标准的美式英语把老师刚刚背诵的那一段又背诵了一遍。
其实他想背全诗装个逼的,但是很可惜,和马只会背整首诗中最有名的那一句的上下句。
背完和马再看老师头顶的状态,发现白日梦词条已经不见了,取而代之的是“无地自容”。
——咦?好像,做过头了?还是收敛点,给老师一个台阶下吧……
和马心里这样想着,张嘴却来了句:“老师你这个发音不行啊,我费了好大劲才听出来是雪莱的诗。”
喜欢我在东京教剑道请大家收藏:(m.pbtxt.win),平板电子书更新速度最快。
于是和马清了清嗓子,用标准的美式英语把老师刚刚背诵的那一段又背诵了一遍。
其实他想背全诗装个逼的,但是很可惜,和马只会背整首诗中最有名的那一句的上下句。
背完和马再看老师头顶的状态,发现白日梦词条已经不见了,取而代之的是“无地自容”。
——咦?好像,做过头了?还是收敛点,给老师一个台阶下吧……
和马心里这样想着,张嘴却来了句:“老师你这个发音不行啊,我费了好大劲才听出来是雪莱的诗。”
喜欢我在东京教剑道请大家收藏:(m.pbtxt.win),平板电子书更新速度最快。