从励志到丽质[重生]

首页 >> 言情总裁 >> 从励志到丽质[重生](章节目录)
亲爱的书友,您现在访问的是转码页面,会导致更新不及时及无法正常下载,请访问真实地址:http://m.pbtxt.win/137057/

分卷阅读16(1/1)

上一章 目录 下一章

关灯 护眼 舒适     字体:

“德语中外词必须保留原来的发音,五位译员都同时擅长英语,但法语词汇请……”听得出来,颜司明的德语非常厉害。

东阳公司开拓的市场,他们需要的翻译不止一门两门,公司初期很难招到满意的人才。

广发翻译公司找译员,

未尝没有挑员工的心思。

颜司明把德语中最困难的点抓住,一串一串考验从他嘴里冒出来,渐渐地有人开始结巴、翻译速度变慢。

不用任何话语,

一位中年男译员直接出局。

当然,他不仅可以报销来回车费,而且得到一定的幸苦费补贴。

令颜司明惊喜的是,

叶曦能顺利通过第一关。

哪怕接下来的考验她不能上,看其正值妙龄,也值得公司留下来培养,至少他不会被认定成“色令智昏”。

有智慧的漂亮女人迷人。

有智慧害羞的漂亮女人最迷人。

*

第三关考验的是相关专业知识词汇。

口译,特别是会议翻译,有很多专业术语。

这个得靠译员的知识积累,东阳公司之前亦将部分专业词,传发至各译员邮箱,如何短时间内掌握专业知识,是各译员的实力。

学会外语就会翻译,是对翻译这一行业的误解。

在坐皆是精通德语人才。

但涉及专业用语,明显中年女译员有些跟不上节奏,毕竟这次会议涉及到太阳热水器等工业部分,她的理科知识累积不够。

颜司明的要求有些偏高。

“抱歉,颜总。”

她终于败下阵来。

颜司明微笑道:

“刘小姐的德语水平非常厉害,东阳作为外贸公司,肯定有很多涉及外语方面问题,以后翻译方面很有可能再次跟刘小姐合作。”

中年女译员礼貌回应,脸上表情也好看很多。

*

颜司明看向脸色苍白的周姓译员。

与叶曦的渐入佳镜相对比,她明显在咬牙硬撑,有些词汇是模糊过去的,虽不至于错误。由于要强,在翻译中,她不愿意承认自己“不行”。

对于会译,她水平是勉强够的。

但以她倔强个性,在会议上,很有可能跟其他译员闹争抢矛盾,译员从来都不是会议的主角。

喜欢从励志到丽质[重生]请大家收藏:(m.pbtxt.win),平板电子书更新速度最快。

状态提示:分卷阅读16
本章阅读结束,请阅读下一章
上一章 目录 下一章
返回顶部
站内强推 斗破苍穹之萧薰儿的征程 艳情短篇合集 花溪村的留守女人们 特殊基因养成监测 迷糊的妈妈 妈咪的探亲假 瑜伽老师妈妈 淫荡的娱乐圈 庙里的和尚猛如虎 夏晚
经典收藏 (士兵突击同人)向日葵 (士兵突击同人)那些花儿 (士兵突击同人)咋说都该来追我了 (士兵突击同人)心上花 (士兵突击同人)最佳角色 在下宗政有何贵干 第一宇宙速度 邻居是鸭子 两受相遇 仙佩摇
最近更新 HP之西弗的媳妇 高达作战录 他的小星辰[甜] 异星情劫(肉) 虎奴 琳丝菲尔公主的露出冒险 家有萌宝:懒萌妈咪腹黑爹地 愿望清单 (死神同人)冰糖炖草莓 花镇情缘
从励志到丽质[重生] 爱小说的宅叶子 - 从励志到丽质[重生] 全文阅读 - 从励志到丽质[重生] txt下载 - 从励志到丽质[重生] 最新章节" - 好看的言情总裁小说