“噢,孩子,我们必须等待一个好时机。”妈妈谈及那位布莱尔德先生时,脸上的笑容有些僵硬,“他的脾气有些古怪,而我当时没有比他更好的选择,他虽然爱我,但是我不确定他对你们有什么样的看法,我现在已经是他的妻子,要是他要我舍弃你们,你们就会被送到孤儿院。”
“噢,天啊。”爱玛掩嘴惊呼了起来。
莉莉和摩根并不知道什么是“孤儿院”,可那听起来显然不是什么好地方。
妈妈安慰我们说:“所以你们需要忍耐一段时间,我保证不会太久。”她突然兴奋地起来:“你们不会料想到他究竟有多么富有,这里所有的土地都是属于他的,而且他没有继承人,也没有任何亲戚,这里以后都是属于我们的,我们会继承这一切!”
“这是真的吗?”弟弟妹妹们渐渐被说动了。
接着妈妈告诫我们必须听从罗伯特的话,她说:“他其实是我的哥哥,只不过我们很早就已经分别,可不用担心,他会尽力帮助你们。”
送妈妈离开的时候,我偷听到了她和罗伯特的对话。
“我们现在已经在同一条船上,我好起来的话,你也不会差到哪儿去。”
“当然,我会好好看着他们,不过不要忘了妳的承诺,玛格丽特……”
——这时候的我们,以为妈妈已经告诉了我们全部。到后来我才发现,其实真正的答案,还距离我们很远。
第二章
自从朱莉娅离开我之后,我的声音也一并被她带走了。
每个人都对此束手无策,而我知道,那是她对我的惩罚,所以我并不为此感到难过。
“朱利安——”摩根的叫声从浴室传来。我放下手头上的活儿——我从那些堆放的杂物里找到了一张桌子,它的上头压满了灰尘,可还能用,上面还有美丽的花纹,像是一样古董。
“快去看看他。”爱玛正在帮莉莉编头发,她们坐在床上,几缕光源从墙壁最上方的铁栅栏透进来,这是我们唯一能获得的阳光。
我猜这里曾经是佣人的房间,它该有的都有。摩根坐在那个老旧的浴缸里,他眨着无辜的大眼睛,“没水了,朱利安。”
我转了转水阀,突然间从生锈的管道发出铿铿锵锵的响动,过了一会儿,热水从水龙头喷涌而出,一开始是红色的,然后迅速变得清澈。我卷起袖子,帮摩根擦洗身体,他调皮极了,等我把他搓干净后,也已经浑身s-hi透了。
“朱利安!”这次轮到爱玛。
爱玛正在梳着头发,她跟妈妈一样,有一头又长又卷的金发,莹润的发色在细微的光照下散发着薄光。爱玛嚷嚷着,“快来帮我搞定它们。”只不过,有个小小的坏处,它们容易打结。
转眼之间,我们已经在这里住了一段日子。
这个地方和我们刚来的时候相比,产生了不小的变化。在意识到没有比待在这儿更好的办法之后,我们都在渐渐习惯这个地方。摩根和莉莉一开始还会任x_i,ng地哭闹,可在发现这样于事无补后,他们也慢慢地接受了这样的现实。
“这总比露宿街头或者是去孤儿院好一些。”爱玛无所谓地说道。她拨弄着自己的头发,她是个爱美的姑娘,而且聪明坚强,“你们想要当乞丐吗?或者是在孤儿院里,连一块蛋糕都没有,穿着破烂的裙子,跟一群脏兮兮的孩子挤在冷冰冰的地上。”我们现在的情况确实比她说的那些好上一点。
微尘在微弱的光芒下飘扬,除了一开始的两张床之外,这里还增加了不少东西,像是镜子、小椅子等等——这些都是从那些杂物堆里找出来的,它们都已经有些年头,却都完好无损。我们得让这儿像样一些。
毕竟我们谁也不知道,要在这个地方待到什么时候。
“你在做什么?”爱玛蹲下来。
我在角落的墙上用木炭做了记号,爱玛数了数……六十天。我们在这里已经住了两个月,而上头打着星星的记号,是妈妈来看我们的日子。
一开始,她每一天都会来看我们。她会给我们带来一些用的穿的,我们很需要这些。她会抱着莉莉和摩根,说故事给他们听,直到他们睡着。之后,她两天来一次,说故事的工作落到了爱玛身上,我只能抱着他们。再后来,她三天来一次,每次看起来都很匆忙,再之后……我们每天都盼望着她的到来。
无论如何,妈妈是爱我们的。我这么说服我自己。
罗伯特倒是从未失约过。
盘子丢在案子上的时候,发出了响动。盘子上有几片干面包和熏r_ou_,还有两碗白糊糊的汤。这就是我们一天的食物。
罗伯特扔下了吃的就走,他不会跟我们多说什么,虽然我们也不希望他多待。他总是神情y-in郁,像是过得很不如意,有好几次身上都带着酒味。对于他是我们舅舅的事实,我们都难以接受,可是妈妈没有必要欺骗我们,而他是我们现在唯一能接触到的另一个人。我们只能依赖他,可是他从来不会掩饰对我们的厌恶,他甚至不愿意看我们一眼。
“我们做错了什么吗?”莉莉天真地问。
爱玛兴致缺缺地用汤匙舀着汤,这些东西索然无味,充其量只能用来填饱肚子。
摩根推开了眼前的吃的,跳到床上嚷嚷:“我不要吃这个!我要妈妈!”莉莉也开始叫起来:“我要妈妈!妈妈!”
我急忙掩住他们的嘴,他们一开始还在挣扎,直到远
喜欢欲望庄园请大家收藏:(m.pbtxt.win),平板电子书更新速度最快。