正是这里出了安青桔和安初遇现在看到的法国皇室,也是在这里开始看到了到处装点着象征法国皇室标志金百合花的城堡群。
在没有去法国以前,安青桔和安初遇就把卢瓦尔河谷之行看成是法国的重要一站,那自然是要做功课的。看了卢瓦尔河谷的官方网站。又认真看了好几本旅游指南,还在网上扒了不少人的游记。
可是结果是什么也记不住!不知亲们有木有同感?就是记不住什么城堡该看什么。
但是,当安青桔和安初遇从法国回来以后,在写这篇游记的时候,安青桔突然发现自己真是对那些城堡张口就来啊。
这正应了华国的古话“读万卷书不如行万里路”,其实英文说得更清楚:eyy。安初遇用“薛定谔的波函数”这样解释这件事的。
一旦亲身经历、亲自来到一个地方。一个人就和这个地方建立起了某种联系,你的波函数在这个地方的概率就大了些。当你从电视上、报纸上再次看到这个地方时,你的头脑中呈现的影像就完全不同了。
人是弥漫在宇宙中的生物,不仅在物理域里,同时也在意识域里——人家说“永远活在安青桔和安初遇心中”就是这个意思…
扯远了,回来说说安青桔和安初遇的路线吧:看看图上这些绿点吧,这些绿点安青桔和安初遇都去过,它们共同组成了卢瓦尔河谷的城堡群。
安青桔和安初遇在卢瓦尔河谷住了四个晚上,前三天住一个地方(边的村庄)。最后一天住在另外一个地方(-边的村庄)。
在卢瓦尔河谷上可以看的主要是城市/城镇+城堡。有的城市适合细看,有的城镇适合过路;有的城堡惊天动地值得好好欣赏,有的城堡则只需要看看外观就可以了。
城市可以免费逛,每个城堡进去参观的话都是要门票的,6-12欧一个城堡不等。从预算角度看,也不必每个城堡都进去,只根据自己的喜好挑选最值得细看的就行。
还有一件事:因为音译不统一的缘故,第一次去卢瓦尔河谷旅游的华国人大概都会被不同版本的旅游书上的不同城堡译名彻底搞糊涂。
比如这个著名的城堡o上叫舍农索,有的叫雪侬堡;更不幸的是还很有可能和on城堡的译音弄混。中文译作希农城堡。再比如rd城堡,有叫香波城堡的,有叫尚波城堡的……
安青桔在写这个游记的时候,为了能够不弄混,会固定成一个中文译音,并且加注法文名字。下面这张表格里。安青桔按照自西向东的顺序把所有走访到的城堡、城镇都列出来了。
因为住在两个地方,免不了有时要走一些回头路的。不过安初遇们已经尽量做好了规划,将所有的参观大致分成了三段(表格中有注释):第一段是去入住的路上;第二段是围绕周边;第三段是去-的路上。
表格里,哪个地方要看什么东西,哪个地方安青桔和安初遇买票进去以及为什么掏钱。都标注出来了:闲话少说,以图片为证。下面的图片是安青桔和安初遇认真买票参观的几个城堡。左上维拉德里vdry的庭院。
左下眺望卢瓦尔河的昂布瓦斯城堡;中上壮观的香波rd;中下丁丁漫画的舍维尼y城堡;右上堡垒一样的昂热城堡;右中柔堡;右下透着阴森的卢瓦尔河畔默恩meu堡。
喜欢他从末世来请大家收藏:(m.pbtxt.win),平板电子书更新速度最快。