11
好像有歌声从很远的地方传来。唱诗班的孩子们。克里斯迷迷糊糊地想。今天是圣诞夜……
他激灵了一下,睁开眼睛。周围静悄悄的,只有那个人心脏的搏动一直传递到胸腔里来——罗杰的身体暖融融地紧贴着他的,肌肤相接的地方有粘腻的汗水,以及微微震颤着的快乐的余韵,像在空气里袅袅消散的乐符。
克里斯突然惊醒过来,一把抓住了罗杰的肩膀。
“罗杰!”
“嗯?”
罗杰从他身上抬起了半个身体,有点困惑地看着他。
“今天是圣诞夜。”克里斯慌乱地说。“大家就要回来了……我们得去教堂……米莉娅……”
罗杰微笑起来,低头亲了亲他额前软软的金褐色的短发(他多么像一个猫咪,他想,炸了毛的小猫咪)。
“还早呢。”他温柔地说。“现在才四点半。”
“可是米莉娅……米莉娅……”所有的德语词汇在克里斯的脑子里飞来飞去,像一群乱糟糟的麻雀。
“米莉娅没有关系的。”罗杰说。“米莉娅知道我们。——而且我回来之前就先和她通过电话。”
克里斯惊愕地抬起头。“你,”他磕磕巴巴地说,“和米莉娅……”
罗杰贴近了他,轻轻地在他耳边吐着热气:“米莉娅正和她的爱人在一起——和我一样。”
克里斯不可置信地瞪着他,不很确定自己的头脑是渐渐清醒起来,还是更混乱了。“这么说你知道……等等,罗杰,你的意思是说……你们是那种开放式的关系吗?”
“我们不是普通定义的那种情侣关系……”
“罗杰,你知道,嗯,虽然我不是一个正统的天主教徒……”克里斯困难地说,试图整理那群麻雀让它们排成队列。
罗杰微笑着说:“我也不是。”
“但我的确有一些非常保守的,那些自由派的人要大笑特笑的观念……我没有冒犯的意思,但是那些对我来说太复杂了……”克里斯语无伦次地说。 “我只想要简单的,一对一的关系,最最老式的那种……”
罗杰温柔地把他的手臂环绕着他。“多巧,”他低声说,“我也是。”
然后他用嘴唇覆盖住了剩下的话。
……韦罗妮卡·舒尔茨太太的心情十分愉悦。她有两个女儿,一个马上要在教堂里举行婚礼,另一个看来也很快就会订婚。两个女婿都是相貌堂堂、事业有成的青年,一个外孙(或者外孙女)明年就要出世。——而且今天她还买到了本地出产的、品质顶呱呱的新鲜土豆,硬的和绵的各一大袋。
她哼着歌儿走进花园,拎着两个满满的购物袋向平屋走去。
平屋的门是关着的。她转动着门把手,却怎么也打不开。“……我可不记得有锁过它。”她低声嘟哝着,从口袋里摸出了一大串钥匙来。
下一分钟,薄暮中花园的宁静气氛被惊恐万状的叫声划破了。舒尔茨太太拼命用手按着自己的嘴巴,但是尖叫声还是从她的喉咙里冒出来,一声比一声更高。两个购物袋躺在她的脚旁,土豆、巧克力球和小圆蜡烛们滚了一地。
☆、12
12
“看看,瞧我用胸口温暖了什么呀!”舒尔茨先生咆哮着说。他穿着红色薄绒的睡衣裤,花白头发在头上乱蓬蓬地竖立着,好像一个怒发冲冠的圣诞老人。
克里斯紧张地咽了口唾沫,还没来得及开口,舒尔茨先生就恶狠狠地拿枪筒戳了一下他的胸口。
“你,先闭嘴!”舒尔茨先生大声吆喝道。“我要先听听那条毒蛇是怎么说的,那个王八蛋的娘们医生,这一刻就该下火狱的畜牲!”
罗杰的脸色有点发白,但还是相当镇静地听完了这一大串咒骂,然后说:“我非常抱歉,舒尔茨先生,为我的行为不当……”
“行为不当!”舒尔茨先生提起长柄猎`枪来对着他,站在他身边的舒尔茨太太赶紧拉了拉他的袖子。“——这是一桩罪行!是道道地地的罪恶!”
罗杰沉默了。舒尔茨先生咬牙切齿地说:“告诉我,你是从什么时候有了这种令人作呕的罪恶倾向的?你是精神失常了么?还是受了这只小鬼的引诱?”
罗杰说:“没有人引诱我。况且我也不认为这种倾向是一种罪恶,宪法解释*里……”
“去他的宪法解释!在上帝的眼里,这就是该下地狱的罪行!”舒尔茨先生说。“你是个下流胚子,根本不配当天主教徒,教会早该开除你的教籍。”
罗杰低声说:“我相信方济各**领导下的天主教会应该不会为了这种倾向开除任何人的教籍。”
“我应该把你们两个都当场开杀。”舒尔茨先生怒气冲冲地说。“在美国他们就是这么干的,对于一切非法侵入私人领地的罪犯。”
“但那所平屋并非您的私人领地……”
“它属于狩猎协会,而我就是看守它的猎人——我手里的家伙就是专用来对付龌龊的野狗的!”
“……我很抱歉,让舒尔茨太太受到了惊吓。”罗杰说。“至于其它的事,我知道这解释起来相当困难,但我希望您能相信我,等米莉娅回来之后……”
“我不懂你怎么还有脸提到米莉娅!”舒尔茨先生嚷道。“你这种人就应该被从钟楼上脑袋朝下地扔下去!”他动作夸张地挥舞着手里的猎`枪,克里斯紧张地看着他,生怕他一个激动就开
喜欢与舒尔茨一家共度圣诞请大家收藏:(m.pbtxt.win),平板电子书更新速度最快。